Choose the Kanjobal service you need. Each link below goes to the full service page with pricing, turnaround, and a quote form.
Kanjobal to English and English to Kanjobal by native human translators.
View translation service →For USCIS, US courts, universities, and credential evaluators (WES, ECE, IEE).
View certified service →In-person, telephone, video remote, and court interpreting nationwide.
View interpreting service →Over-the-phone Kanjobal interpreting that connects in minutes.
View phone interpreting →Court-experienced Kanjobal interpreters for depositions and hearings.
View legal services →Audio and video Kanjobal transcription, with optional English translation.
View transcription service →Kanjobal (Q'anjob'al) is a Mayan language spoken by around 100,000 people in the Cuchumatanes mountains of northwestern Guatemala — Huehuetenango department in particular. Significant Q'anjob'al refugee migration to the United States during the Guatemalan civil war established communities in Los Angeles, Oakland, and parts of Florida. Our Kanjobal translation work is mostly USCIS asylum and family-court documentation tied to Mayan-Guatemalan refugees, alongside the healthcare and school paperwork required by recent arrivals.